MyCTSavings – Action Required / MyCTSavings – Acción Requerida

MyCTSavings – Action Required

https://myctsavings.com/

MyCTSavings is an exciting new retirement savings program, sponsored by the State of Connecticut’s Retirement Security Authority.

Each staff was sent a notice with information about this program and should have received a letter directly from MyCTSavings asking you to confirm information, change elections or Opt Out of the program. 

You are receiving this message because the program has you listed as Status Pending.  We did reach out to MyCTSavings and asked why the status is still Pending and their response was due to either missing information or need to confirm information.   They then instructed us to reach out to our staff and ask them to call the number below and speak to a representative to address any missing or unconfirmed information.

Remember if you do not respond the deduction is automatically taken and added to the IRA savings account.

Saver assistance:
1-833-811-7436

By phone:
You can give our support team a call, Monday — Friday, 9 a.m. — 6 p.m. ET.

MyCTSavings – Acción requerida

https://myctsavings.com/

MyCTSavings es un nuevo y emocionante programa de ahorros para la jubilación, patrocinado por la Autoridad de Seguridad para la Jubilación del Estado de Connecticut.

A cada miembro del personal se le envió un aviso con información sobre este programa y debería haber recibido una carta directamente de MyCTSavings pidiéndole que confirme la información, cambie las elecciones o opte por no participar en el programa.

Está recibiendo este mensaje porque el programa lo tiene en estado pendiente. Nos comunicamos con MyCTSavings y preguntamos por qué el estado sigue siendo Pendiente y su respuesta se debió a que faltaba información o necesitaban confirmarla. Luego nos indicaron que nos comuniquemos con nuestro personal y les pidamos que llamen al número a continuación y hablen con un representante para abordar cualquier información faltante o no confirmada.

Recuerde que si no responde, la deducción se toma automáticamente y se agrega a la cuenta de ahorros IRA.

Asistencia del ahorrador:

1-833-811-7436

Por teléfono:

Puede llamar a nuestro equipo de soporte, de lunes a viernes, de 9 a. m. a 6 p. m. ET.

CT Essential Worker COVID-19 Relief Fund and Premium Pay Program / Fondo de ayuda COVID-19 para trabajadores esenciales de CT y programa de pago de primas

Attn All Staff

Recently the State of CT announced the availability of the COVID-19 Relief Fund and Premium Pay Program for Essential Workers.  Click on the link below to view the web site.  There are two options so be sure to Check Eligibility under the two options (Premium Pay and Covid-19 Relief) and complete the application for the one that best fits your situation.

Click here to read more…….

If you are interested be sure to complete the application as soon as possible.  The program is only available until the funds run out.

https://www.ctessentialworkerrelief.org/premium-home

Atención a todo el personal

Recientemente, el Estado de CT anunció la disponibilidad del Fondo de Ayuda COVID-19 y el Programa de Pago de Primas para Trabajadores Esenciales. Haga clic en el enlace de abajo para ver el sitio web. Hay dos opciones, así que asegúrese de verificar la elegibilidad en las dos opciones (pago premium y alivio de Covid-19) y complete la solicitud para la que mejor se adapte a su situación.

Haga clic aquí para leer más..….

Si está interesado, asegúrese de completar la solicitud lo antes posible. El programa solo está disponible hasta que se agoten los fondos.

https://www.ctessentialworkerrelief.org/premium-home

Heat Stroke and Heat Exhaustion / Golpe de calor y agotamiento por calor

Heat Stroke and Heat Exhaustion - Symptoms and First Aid

Over the next couple of days, the state will be experiencing a heat wave.  Attached is information that will help you identify symptoms of Heat Stroke and Heat Exhaustion and what to do in an emergency.  It’s important to stay cool, hydrated and not over exhort yourself.

Click on the link to view detailed information

 

Golpe de calor y agotamiento por calor: síntomas y primeros auxilios

Durante los próximos días, el estado experimentará una ola de calor. Se adjunta información que lo ayudará a identificar los síntomas del golpe de calor y el agotamiento por calor y qué hacer en caso de emergencia. Es importante mantenerse fresco, hidratado y no exhortarse demasiado.

Haga clic en el enlace para ver información detallada

Welcome to MyCTSavings / Bienvenida a MyCTSavings

Go online to MyCTSavings at https://MyCTSavings.com/or you can
call (833) 811-7435 for assistance

MyCTSavings is an exciting new retirement savings program, sponsored by the State of Connecticut’s Retirement Security Authority. It’s a new, seamless way to help Connecticut employees save and plan for the future.  MyCTSavings was created by law to meet this urgent need. With MyCTSavings, employers can offer a great new benefit, and employees can save in a convenient account they can take wherever their career leads.

This message is to notify all staff about the program instituted by the State of Connecticut along with steps you will need to take in the coming weeks. 

Please be sure to read the detailed information by Clicking on the link

Below are resources you can review from the MyCTSavings website.

Resources for savers

Saver Fact Sheet
https://myctsavings.com/assets/docs/employee-fact-sheet.pdf
Saver Fact Sheet (en español)
https://myctsavings.com/assets/docs/employee-fact-sheet-es.pdf

This PDF outlines facts about the program, eligibility requirements, and the benefits of MyCTSavings to you.

How MyCTSavings Works for Savers
This quick video details the benefits of the MyCTSavings program and how it works.

Play video   -https://www.youtube.com/watch?v=Yyfg6k8nwn4&feature=youtu.be

Opt-Out Form
Although it’s easier to opt out of participating in MyCTSavings online, this form is available for those without internet access.  https://www.sumday.com/retrieve/myctsavings

Program Forms - https://myctsavings.com/savers/program-forms
Although your MyCTSavings account was designed to be managed online, we understand that there may be times that you prefer to do things offline. Downloadable forms are just a click away.

Bienvenido a “Mis Ahorros” La manera fácil de ahorrar para la jubilación.

Vaya en línea a My Savings en https://MyCTSavings.com/ o puede llamar al (833) 811-7435 para asistencia

MyCTSavings es un nuevo y emocionante programa de ahorros para la jubilación, patrocinado por la Autoridad de Seguridad para la Jubilación del Estado de Connecticut. Es una forma nueva y sencilla de ayudar a los empleados de Connecticut a ahorrar y planificar para el futuro. MyCTSavings fue creado por ley para satisfacer esta necesidad urgente. Con MyCTSavings, los empleadores pueden ofrecer un gran beneficio nuevo y los empleados pueden ahorrar en una cuenta conveniente que pueden llevar a donde sea que vayan.

Este mensaje es para notificar a todo el personal sobre el programa instituido por el Estado de Connecticut junto con los pasos que deberá seguir en las próximas semanas.

Asegúrese de leer la información detallada haciendo clic en el enlace.

A continuación hay recursos que puede revisar desde el sitio web MyCTSavings.

Recursos para ahorradores
Saver Fact Sheet (en español)
https://myctsavings.com/assets/docs/employee-fact-sheet-es.pdf

Este PDF describe los datos sobre el programa, los requisitos de elegibilidad y los beneficios de MyCTSavings para usted.

Cómo funciona MyCTSavings para los ahorradores
Este breve video detalla los beneficios del programa MyCTSavings y cómo funciona.

Play video   - Reproduce el video

https://www.youtube.com/watch?v=Yyfg6k8nwn4&feature=youtu.be

Formulario de exclusión voluntaria - https://myctsavings.com/assets/docs/autoenroll-notice-opt-out-form.pdf
Aunque es más fácil optar por no participar en MyCTSavings en línea, este formulario está disponible para quienes no tienen acceso a Internet. https://www.sumday.com/retrieve/myctsavings

Formularios del programa -
https://myctsavings.com/savers/program-forms
Aunque su cuenta MyCTSavings fue diseñada para administrarse en línea, entendemos que puede haber ocasiones en las que prefiera hacer las cosas fuera de línea. Los formularios descargables están a solo un clic de distancia.

In-Service Training Process 2021 / Proceso de formación en servicio 2021

All staff are required by the state of Connecticut to complete In-Service training each year.  This year Staff will complete the training using the Relias website which allows staff to view and complete online courses. 

Contact the office if you do not have access to a computer or device that will allow you to complete the training.  Office staff will assist in setting up an appointment.  Note that the training will take approximately 1.5 hours.

The course information, requirements and instructions can be viewed from the link below. 

Staff must complete the assigned courses noted below no later than 12/10/2021

 Click here to view.

El estado de Connecticut requiere que todo el personal complete la capacitación en servicio cada año. Este año, el personal completará la capacitación utilizando el sitio web de Relias, que permite al personal ver y completar cursos en línea.

Comuníquese con la oficina si no tiene acceso a una computadora o dispositivo que le permita completar la capacitación. El personal de la oficina lo ayudará a programar una cita. Tenga en cuenta que la formación durará aproximadamente 1,5 horas.

La información del curso, los requisitos y las instrucciones se pueden ver en el enlace a continuación.

El personal debe completar los cursos asignados que se indican a continuación a más tardar el 12/10/2021.

Haz clic aquí para ver.

Emergency Action Plan - Reminder / Plan de acción de Emergencia: Recordatorio

We have recently had a lot of crazy weather conditions that has caused some property damage, power outages, flooding etc. and hurricane season is just around the corner.

Now’s the time to revisit the Emergency Action Plan provided to you during orientation or In-Service Training. Remember, It’s always best to be prepared for the worse possibility, then to be put in a stressful situation.

We want you, your families and your clients to be safe and prepared in the event there is an emergency.

Here are some key things to focus on for Clients that you can also apply to yourself and your family;

  • Prepare a Grab n Go Bag to include a change of clothes, underwear/depends, medications, medical information, blanket, water, snacks, personal hygiene products (soap, toothbrush/paste), first aid kit, flashlight/batteries, pet food.

  • Keep the following on hand; Batteries, Flashlight, First Aid Kit, Water, Food, Pet Food, fill prescriptions in the event the client is unable to leave but will be able to remain in the home with needed supplies.

  • Update Client contact information.

  • Review or create an evacuation plan if the client lives in a single-family home.

  • Review the evacuation plan posted in the hallways or by the elevators and stairwells in an apartment complex.

Watch the weather forecast and prepare accordingly. Call the office if you need a copy of the Emergency Action Plan.

Plan de acción de emergencia: recordatorio

Recientemente hemos tenido muchas condiciones climáticas locas que han causado daños a la propiedad, cortes de energía, inundaciones, etc. y la temporada de huracanes está a la vuelta de la esquina.

Ahora es el momento de revisar el Plan de acción de emergencia que se le proporcionó durante la orientación o la capacitación en servicio. Recuerde, siempre es mejor estar preparado para la peor posibilidad y luego estar en una situación estresante.

Queremos que usted, sus familias y sus clientes estén seguros y preparados en caso de que haya una emergencia.

Aquí hay algunas cosas clave en las que debe enfocarse para los Clientes que también puede aplicar a usted mismo y a su familia;

  • Prepare una bolsa Grab n Go que incluya una muda de ropa, ropa interior, medicamentos, información médica, manta, agua, bocadillos, productos de higiene personal (jabón, cepillo de dientes / pasta), botiquín de primeros auxilios, linterna / baterías, alimentos para mascotas.

  • Tenga lo siguiente a mano; Baterías, linterna, botiquín de primeros auxilios, agua, comida, comida para mascotas, surtir recetas en caso de que el cliente no pueda irse pero pueda permanecer en la casa con los suministros necesarios.

  • Actualizar la información de contacto del Cliente.

  • Revise o cree un plan de evacuación si el cliente vive en una casa unifamiliar.

  • Revise el plan de evacuación publicado en los pasillos o junto a los ascensores y escaleras en un complejo de apartamentos.

Observe el pronóstico del tiempo y prepárese en consecuencia. Llame a la oficina si necesita una copia del Plan de acción de emergencia.

Professional Appearance Policy / Política de apariencia professional

Professional Appearance Policy
We have recently received feedback with concerns from several of our Clients about the length of staff’s finger nails. As a reminder, long finger nails can cause tears in gloves allowing for contamination from blood borne pathogens, scratch or pierce the skin, and harbor bacteria if not cleaned properly.

All staff are provided and sign off on the Professional Appearance Policy which includes the following;

  • Fingernails: Must be kept clean and neatly trimmed (approximately ¼ inch beyond the finger).

  • Long/artificial nails can transfer bacteria underneath the nails. They may also create the risk of trauma to the clients during care such as moving and transferring clients.

  • Long fingernails harbor organisms and prevent effective hand washing.

  • Long fingernails increase the possibility of tearing or puncturing gloves.

We ask that all staff comply to this policy to protect themselves and their clients.

Política de apariencia professional
Recientemente, hemos recibido comentarios con inquietudes de varios de nuestros clientes sobre la longitud de las uñas del personal. Como recordatorio, las uñas largas pueden causar desgarros en los guantes, lo que permite la contaminación de patógenos transmitidos por la sangre, rayar o perforar la piel y albergar bacterias si no se limpian adecuadamente.

Todo el personal recibe y firma la Política de apariencia profesional que incluye lo siguiente;

  • Uñas: Deben mantenerse limpias y bien recortadas (aproximadamente ¼ de pulgada más allá del dedo).

  • Las uñas largas / artificiales pueden transferir bacterias debajo de las uñas. También pueden crear el riesgo de trauma para los clientes durante la atención, como mudanza y transferencia de clientes.

  • Las uñas largas albergan organismos y evitan el lavado de manos eficaz.

  • Las uñas largas aumentan la posibilidad de rasgar o perforar los guantes.

Pedimos que todo el personal cumpla con esta política para protegerse a sí mismos y a sus clientes.

Paycheck Pick Up Policy / Políza de retiro de cheques de pago

Paycheck Pick Up Policy

Anyone that does not have direct deposit and would like to pick up their check at the office may do so Effective Thursday 8/20/2020 at 9:0am. Remember, checks are available for pick up on Thursdays 9:00 am weekly.

Call the Payroll cell phone (203) 415-1515 or send a text with your request to hold your check for pick up by Tuesday before 5:00 pm to ensure that you are added to the list this week. If you do not notify the office in time the check will be mailed and you will then be added to the list for the following week.

Process

  • Call the office and let us know when you plan on arriving When you arrive,

  • please knock on the door for assistance.

  • Office staff will pull your check and meet you at the front door for you to sign for the check and hand it to you.

Políza de retiro de cheques de pago

Cualquier persona que no tenga depósito directo y le gustaría recoger su cheque en la oficina puede hacerlo a partir del jueves 20 de agosto de 2020 a las 9:00 am. Recuerde, los cheques están disponibles para recoger los jueves después a las 9:00 am semanalmente.

Llame al teléfono celular de Nómina (203) 415-1515 o envíe un mensaje de texto con su solicitud para retener su cheque el martes antes de las 5:00 pm para asegurarse de que lo agreguen a la lista esta semana. Si no notifica a la oficina a tiempo, el cheque se enviará por correo y luego se lo agregará a la lista para la semana siguiente.

Proceso

  • Llame a la oficina y avísenos cuándo planea llegar

  • Cuando llegue, llame a la puerta para recibir ayuda.

  • El personal de la oficina sacará su cheque y se reunirá con usted en la puerta principal para que lo firme y se lo entregue.